Lire des sous-titres avec mplayer

Généralement, pour regarder une vidéo avec des sous-titres dans un fichier séparé, j’utilise mplayer lancé en ligne de commande (même si VLC fait aussi ça très bien). Je vais résumer les diverses options dont je me sers le plus souvent. Ça va me servir de pense-bête, et ça pourra aussi aider les gens qui utilisent mplayer.

La commande basique est :

$ mplayer video.avi -sub sous-titres.srt

Les options les plus utiles sont :

  • -utf8 : si le fichier de sous-titres est en UTF-8.
  • -subdelay : permet de décaler les sous-titres (il faut indiquer un intervalle en secondes ; un nombre négatif indique qu’on veut avancer les sous-titres). Pendant la lecture, on peut utiliser X et Z pour avancer ou reculer de 100 ms.
  • Certains sous-titres sont prévus pour un nombre d’images par secondes différent de celui de la vidéo, ce qui fait qu’ils se décalent peu à peu au fil de la lecture. On peut y remédier avec l’option -subfps. À chaque fois que j’ai eu ce problème, j’ai indiqué la valeur 23.976 et ça a marché.
  • Pas vraiment lié aux sous-titres, mais utile quand même : l’option -ss permet de reprendre la vidéo à un moment précis.

Donc par exemple, pour lire un film avec des sous-titres en UTF-8 en les avançant de 2 secondes, en changeant le nombre d’images par seconde et en le reprenant en cours de route, on peut avoir :

$ mplayer video.avi -sub sous-titres.srt -utf8 -subdelay -2 -subfps 23.976 -ss 00:23:55

J’en profite pour parler des problèmes d’encodage. Quand je cherche des sous-titres en russe, la plupart du temps le jeu de caractères est mal détecté et les mots ressemblent à « îòâžðòêà ». J’ai commencé par utiliser cet outil en ligne pour les corriger, mais il existe une solution en ligne de commande :

$ iconv -f "windows-1251" -t "UTF-8" fichier.srt -o fichier2.srt

Le fichier fichier2.srt sera normalement lisible.

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.