Aventure à vélo dans les pays baltes

Tous les quatre ou cinq ans, je réessaie le cyclotourisme. Cette fois-ci, en août 2022, je suis parti avec ma copine pour un voyage plus ambitieux : deux semaines dans les pays baltes.
Des langues, mais aussi des voyages, de l’informatique et d’autres choses
Des langues, mais aussi des voyages, de l’informatique et d’autres choses
Tous les quatre ou cinq ans, je réessaie le cyclotourisme. Cette fois-ci, en août 2022, je suis parti avec ma copine pour un voyage plus ambitieux : deux semaines dans les pays baltes.
Depuis que j’habite en Autriche, je suis confronté à un double problème avec la langue : j’ai dû me remettre à l’allemand, et l’allemand que j’ai appris ne correspond pas tout à fait à ce que les gens parlent ici. Voyons donc quelques unes des différences entre l’allemand d’Allemagne et l’allemand d’Autriche.
Ce n’est pas dans les sujets dont je parle habituellement ici, mais je viens d’y passer plusieurs heures, alors je vous donne la solution, ça aidera peut-être quelqu’un.
Comme tout le monde, je suis horrifié par la guerre injustifiable que les tarés aux commandes de la Russie mènent contre l’Ukraine et les Ukrainiens depuis une semaine. J’aimerais parler un peu de l’ukrainien, une jolie langue avec des caractéristiques intéressantes, trop souvent confondue avec le russe et relativement méconnue quand on considère qu’elle est parlée par 40 millions de personnes.
L’été dernier, j’ai fait une excursion à vélo d’un bout à l’autre de l’île de Ré, c’était bien sympa.
La Slovaquie, c’est fini. J’ai déménagé il y a quelques mois, entre deux confinements, et j’habite maintenant à Graz, la deuxième plus grande ville d’Autriche, que j’ai visitée plusieurs fois l’année dernière. Il y a plein de jolis coins dans les environs, alors voici quelques excursions que j’ai faites qui pourront peut-être donner des idées aux voyageurs (comme il semble qu’on va bientôt pouvoir voyager normalement).
Un bon moyen d’apprendre une langue, c’est de faire ce qu’on aime, mais dans la langue cible. Beaucoup de gens (dont moi) aiment perdre du temps à regarder des vidéos sur Internet. Pourquoi ne pas faire la même chose en polonais (ou dans une langue que vous apprenez) ?
Vous avez sûrement déjà vu ces articles : « 10 mots d’autres langues qui sont intraduisibles » (et accompagnés d’une traduction). C’est parfois intéressant, mais ces listes comportent souvent des mots douteux voire inexistants, ou elles essaient de donner une signification culturelle profonde à des mots banals.
J’ai créé une petite application de quiz de langues que vous trouverez à l’adresse quiz.apprenti-polyglotte.net. Le principe est simple : deviner en quelle langue sont des textes et des chansons.